
返家的路上,途中的小孩遠遠看到我們走來,半撒嬌的問我們"would you like to buy a cake?" 下意識我就笑笑的回答,No, thank you!.他馬上很失望的喃喃自語,it's just 10p(台幣6元)why no people want to buy.但是走了幾步我意識到他失望的神情,於心不忍,我們又回頭跟他買一個小蛋糕,幫他開市.看著他把10p放進他的小收銀台,他也很開心的問我們要不要坐下來吃.

他的朋友也很開心的跑來關心生意的進展

一面走一面吃,順便把這個小蛋糕拍下來,真的很不大.一口大概可以塞一個

剛賣完蛋糕的下一秒,小傢伙馬上跑去和朋友鬼混,一整群看起來像迷你小幫派.收銀台和蛋糕大概離他二百公尺.他不是很在乎蛋糕不見或小偷搶收銀台....後來和angela討論的結果,應該是媽媽想要做蛋糕但又家裡又沒人吃,乾脆做小小的蛋糕讓兒子體驗做生意的滋味同時也滿足自己想做蛋糕的心情.
Recommend to Front page
歐洲遊記(3)
網站內容,有關LOGO,字形,色調等品牌識別系統



你吃了嗎??
這蛋糕真的是可以吃的嗎???你有注意你吃了蛋糕後,小朋友沒有在旁邊奸笑嗎?(就跟你小時侯一樣......)還有台幣6元左右的蛋糕喔?!
我弟弟也剛剛去英國出差半年
真是羨慕
讓我想起前此日子新聞播的
美國賣檸檬水的男孩。
不過我想大部份的蛋糕
應該都是他吃光的
呵呵...
我剛看了回應也才注意到
應該是~賣蛋糕的小孩吧~
呵呵~
Viola
樓上再樓上
是'賣小孩的蛋糕'沒錯唷~ 瞭版主的用意了嗎!!?我也想要這樣光明正大地搭訕小男孩然後寫一篇可愛的艷遇記。
我家隔壁小孩最喜歡在school holiday的時候做東西來賣
長大一定是精明的商人
杜
很高興那天又能見面.有空記得來找我.祝生意興隆.”翻譯達人作品展”活動
有翻譯作品的高手們
免費上傳作品(圖片、文字或部落格文章1-2篇即可),
讓大家有機會欣賞到高手的文采
還有機會得到價值9900元快譯通的翻譯機,當作小禮物!!
更可以讓翻譯社及公司看到您的才華,
增加接案的機會同時提昇自己的知名度喔^^
活動網址:http://www.1111.com.tw/08SP/interpreter/
或按旁邊的小屋子,也可以
Comment Permissions: Allow commenting